Archive | January, 2012

Who are you calling on? Part 2

14 Jan

In Part 1, we discussed that, based on the Hebrew way of naming people (and places),  the Messiah’s name is not ‘Jesus’, but in fact ‘Yeshua’. This is a shortened version of Yehoshua.  In this part we are going to look at the rules of translation and what they mean in regards to the Name of Yeshua.

The very basic and fundamental rule of translation is that ALL words MUST be translated EXCEPT proper nouns.  Proper nouns are always transliterated.  This is very important to understand, as people may cause great division by saying that “Jesus is the name by which all men must be saved”.  But is this really the name?

Before I go any further, I need to state something quite categorically.  That is, that all scholars with any sort of credibility know that the Hebrew name of “Jesus” is Yehoshua.  If you dispute this fact, I encourage you to do some research and bring that information back here.  I encourage you to look at any concordance and Bible dictionary which will give you the answer to this.  Below are some of my own references:

1)  Dictionary of the Bible, edited by James Hastings.  States that the name “‘Jesus’ is the Greek form of the name Joshua or Jeshua.  (Please note that in Hebrew there is no ‘J’ sound so he should have written more correctly ‘Yeshua’).

2)  A Theological Word Book of the Bible, edited by Alan Richardson. States that “‘Jesus’ is the Latin form of the name which in Greek was spelled Jesous.” and “‘Jesous’ is the form assumed in Greek by the Hebrew name Joshua, which in late Hebrew and Aramaic had become ‘Jeshua’

3)  Strongs Exhaustive Concordance.  States this:  “Ἰησοῦς – Iēsous – Of Hebrew origin [3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: – Jesus.

Just from these three sources we can see that the accepted view is that  ‘Jesus’ is the Greek form of Yeshua.  One may argue that that really does not make any difference, because the manuscripts we have are in Greek so when translated we get Jesus and that is His name.  Well there are a few problems with this sort of thinking.  Firstly that is assuming that the NT was originally written in Greek.  There is much evidence (internally) that the NT was written, or that parts of it were originally written, in Hebrew or Aramaic.  I personally hold to Hebrew for a number of reasons, which is a discussion for another time.  We have to ask ourselves, ‘what language did Yeshua speak?’ and ‘what name did YHVH, Mary and Yoseph’ give to Him?  I think anyone with any sort of common sense will come to realise that Yeshua was not given the name ‘Jesus’ when He was born.  Now if the Scriptures were originally written in Greek and were not translated from another language, then that would mean that Yeshua’s name is in fact “Iesous” and not “Jesus” or “Yeshua”.  This of course is totally unlikely and completely improbable.

That can leave us then with only one conclusion.  YHVH, through the angel, spoke to a Hebrew woman and a Hebrew man in the Hebrew language and gave them a Hebrew name for their Hebrew Son.  And what was that name?  Based on the the evidence above, and based on the findings in  my blog “Who are you calling on? Part 1” the name ‘Jesus’  was given at birth was in fact “Yehoshua” or “Yeshua”.  The most accepted form is Yeshua. Yeshua is a name of endearment of the full name Yehoshua.

This now brings me back to translation.  Just to remind you, these are the basic rules of translation.  All words are translated except proper nouns and these must be transliterated.  The Messiah’s birth name is ‘Yeshua’ but in the Greek manuscript it is ‘Iesous”.  So to Hebrew people Yeshua was ‘Yeshua’.  But after He ascended into heaven the gospel began to be preached to Greeks.  When Yeshua was preached, the people would have HEARD the  Messiah’s name as Yeshua.  They would have  CALLED Him that name because they could repeat how His name SOUNDED to them.  But when it came to writing His name down there was a problem.  The commonly accepted Hebrew letters for Yeshua’s name are “יהשע”.  Now the Greek language does not have those letters, so that name could not be written in the Greek language.  So they would have transliterated it.  What does that mean?  They would have had to WRITE the name with their Greek letters based on how Yeshua SOUNDS. There is no ‘Y’ sound in Greek so they  put an Iota which is the ‘I’.  The closest form to the ‘SH’ sound is their sigma which is the ‘S’.  So they have the ‘I’ and the ‘S’.  Now comes the problem because if they had directly transliterated the ‘UA’ sound into Greek we would have had a female Messiah!! So they had to put the ‘OUS’.  Add in the vowel and you have ‘Iesous’ in the Greek.  In the Greek letters it looks like this “Ἰησοῦς”

As we know, the Greek was then translated into English for us, but the translators continued to break the very basic rules of translation.  The beauty of the English language is the ease in which we can transliterate proper nouns into English without losing how they SOUND in the original language.  So if the translators had transliterated “Ἰησοῦς” correctly, we should have ‘Iesous Christus’ in our English Bibles as the “Name by which all men must be saved”.  But it’s not.  What they have done, instead of transliterating it, is to put the English equivalent of “Iesous Christus”.  So what we have in our English Bibles is ‘Jesus Christ’. ‘ So called scholars would want you to believe that that is the “English” name of our Saviour.  Sorry to say, but that is rubbish.  Based on the fact that a major number of scholars agree that ‘Jesus’ comes from ‘Joshua/Yeshua’ then actually the ‘English name’ of ‘Jesus’ should be ‘Joshua the Anointed One’.

So when all is said and done, we have to ask a very important question. What does it matter whether we call ‘Jesus’, ‘Yeshua’ or ‘Jesus’? Is it not our personal choice?  I would say that if you believe that it is at the name of the Messiah that all men shall be saved, then maybe it would be important to call on His actual name. It says that Yeshua came in the NAME of His Father.  What does ‘Iesous’ mean? Nothing!  What does ‘Jesus’ mean? Nothing!  What does Yeshua mean?  YHVH Saves!  That means that Yeshua carries His Father’s Name.  So if the Father’s Name is important then the Son’s Name is important.

A final point before I end. The Romans reference that says whoever calls on the name of the Lord shall be saved is a quote from a biblical text in Joel 2:32. If you read that verse in the Hebrew what we find is not ‘the Lord’ but the proper name of YHVH. It reads, “it shall come to pass that whosoever shall call on the name of YHVH shall be delivered (saved)”…so what is the name we should be calling on?

As I end, I trust that you have been challenged and I pray that YHVH would give you understanding of all things.  I leave this with you.  Are you going to continue calling on an empty meaningless name “Jesus”?

Until next time ,may you live a straight and happy life.

Shalom

Who are you calling on? Part 1

2 Jan

Now that we have dealt with the Father’s name, it is time to deal with His Son’s name.  The name that is commonly used is Jesus Christ.  I would like to submit to you that ‘Jesus Christ’ is NOT the name of the Son of Elohim (God).  How can I say that?  There are numerous reasons for this, which I will give in this blog.  But before I continue, I would like to say that I do not call the Messiah by the name ‘Jesus Christ’ or any variation of that name.  I call Him by the name Yeshua.  So when I speak of the Messiah in this blog, I will use His name ‘Yeshua’ and not ‘Jesus’.

Now that we have that out of the way, let us get down to the business of establishing what is the Messiah’s name and why we should call Him by that name.  We need to look at some fundamental truths concerning Yeshua.  A lot of these facts, surprisingly, are over looked and not ever considered, but they are the facts none the less.  We need to understand that Yeshua is NOT a westerner, He was not born in a western culture and He certainly did not have white skin and blue eyes.  This is very important as many people miss this very important fact.  Yeshua was born in Israel, in a town called Bethlehem.  He was born of the lineage of King David, of the house of Judah.  And that would make Yeshua as Jewish as one gets.  And guess what?  Yeshua was not brought up speaking  English.  He spoke Hebrew (and probably some Greek and Aramaic too) and learned the scriptures in Hebrew, in the language that the Scriptures were given in.  These are facts that cannot be debated as they are historically true.

Saying that brings me to my first, very important point.  What was the name that Mary and Joseph were instructed to give to their unborn child?  Was it the english name Jesus?  No, it was not!  Was it the Greek name Iesous (Jesus is a transliteration of this Greek name)? No, it was not.  So the question is, why not?  Very simply, they were not English and they were not Greek.  So then, what was the name the Messiah was to be called?  Yehovah promised that the coming Messiah would come “in His Name”.  Now ‘Jesus’ or ‘Iesous’ have no relation to the name of Elohim (God).

The angel Gabriel gives a very important piece of information.  To explain what he said I need to show you how name giving works in Scripture.  A persons name is given and the reason for the name.  The meaning of the person’s name is always the reason for the name.  Let me explain.  In Genesis 30:13 it says, “And Leah said, “How happy I am!  The daughters will call me happy.”  So she named him Asher”.  So the reason for the name ‘Asher’ is ‘How happy I am’.  That means the reason “how happy I am’ will be contained in the name ‘Asher’.  This is how it works in Scripture.  Asher, by the way, means ‘Happy’.  You don’t see the beauty of the Hebrew language in the English.  What has been done is called a word pun.  These word puns are used throughout Scripture.  A pun is a play on words.  Let me show you again it being used in this verse.  “And Leah said, “How (Osher) happy I am!  The woman will call me (Asher) happy.” So she named him Asher (Happy).

Another example is the name of the first man, Adam.  He was formed from the dust of the Adamah (ground), so He was called Adam (man).

In Matthew 1:21 Gabriel tells Joseph, in one modern version,”And she shall give birth to a Son, and you shall call His Name Jesus FOR He shall save His people from their sins.”  The reason for the name being given is, “For He shall save his people from their sins”.  Now tell me, does ‘Jesus’ mean anything like that?  Unfortunately not.  Actually the name ‘Jesus’ has no meaning whatsoever.  It is only a transliteration from the Greek into English.  If you take a concordance or a bible dictionary and you look up the word ‘Jesus’ it will tell you word in the Greek text is “Iesous”.  It will also tell you that the name in Hebrew is ‘Yehoshua’.  What this says is that there is NO MEANING for the name ‘Iesous’ OR ‘Jesus’.  They both point to the Hebrew name ‘Yehoshua’.  The Hebrew word Yehoshua is equivilant to our English word Joshua.  So if the Hebrew name the messiah was given, was Yehoshua, and the English translation of that is Joshua, why do we call Him Jesus?  But, you may also be asking what relation does ‘Yehoshua’ have with ‘and He shall save His people from their sins?’ Quite simple really. ‘Yehoshua’ means ‘Yehovah shall save’.  So let us recap.  ‘Jesus’ does not mean ‘He shall save his people from their sins’, neither does ‘Iesous’, but Yehoshua does.  The shortened, and accepted version of Yehoshua is Yeshua.  All this information is accepted throughout the scholarly world.  It is also confirmed in the Hebrew text of the book of Matthew.

But now there is still something  very profound in this verse that I need to point out, and I pray that you see it.  The angel said to Joseph “…you shall call His Name Yeshua for HE shall save His people from their sins…”  Remember Yeshua means ‘Yehovah saves’, but the angel did not say “….for Yehovah shall save His people….”.  He said “….for HE shall save His people…”.  What the angel is pointing to is that Yeshua IS Yehovah.  We need to understand the importance of that.  Yeshua is Yehovah in the flesh.  The name ‘Jesus’ OR ‘Iesous’ does NOT contain the name of Yehovah, but Yeshua does contain His Father’s Name, as promised nearly 1500 years earlier.

Every time you call on ‘Jesus’ you are calling on an empty, meaningless name.  But everytime you call on the Name ‘Yeshua you are proclaiming that ‘Yehovah has saved’ you. You are proclaiming that salvation comes by no one else except by Yehovah! And THAT is consistent throughout Scripture.

I will continue this study in Part 2. Until then…

Love Yehovah and Live in Peace.

%d bloggers like this: